Increase your online presence in the mainland. Start creating a strategy now.
We go for an extra mile and promote your brand across Chinese platforms and marketing channels to get the desired results. You work with the professionals who know the nooks and crannies of the Chinese market and the internet, providing you effective engagement with targeted Chinese customers and lead generation.
We build a bridge to the huge gap between website translation and successful marketing. Unlike other translation companies, whose attention never go beyond crucial steps after website translation, AZ-Loc implements website translation, localization, and optimization at the core of each project with a well-planned Chinese online marketing strategy.
We integrate Chinese SEO in our translations and are 99.9% accurate, linguistically correct, always in the context, and culturally adapted in Simplified or Traditional Chinese texts.
Proficient in Chinese SEO techniques, we use the right keyword varieties and long tail combinations in the translated texts to match Baidu search results. Our Chinese translators have a knack for website content writing and basic SEO.
Be visible on China internet. Start your Chinese website translations and localization now.
Why are we special?
|Walk the talk||Talk the talk|
|Pursuit of excellence||Complacent|
Experience higher conversion rates with Chinese website localization. Work with the finest, fastest and most flexible team ever.
For Chinese website translation and localization, AZ-Loc team offers:
- Translate and localize your e-learning courses and corporate training from English to Chinese.
- Localize your software into Chinese, for both PC and mobile platforms.
- Localize your video games into Chinese, both PC and mobile platforms.
- Translate video from English into Chinese, dub in Chinese and add Chinese subtitles on it.
We are proficient in plain HTML and most popular content management systems (CMS):
XML, plain HTML,
or Word and Excel
How to work with us? Simple as 1-2-3
- Analyze your website content, including meta keywords, tags, and alt-texts.
- Save cost and reduce work scope by weeding out codes and non-translatable elements.
- Propose price and delivery time.
Translate and Localize
- Project manager (PM) creates translation memory (TM).
- Translators translate.
- In-house editors proofread.
- PM runs QA check against TM, ensuring 100% consistency.
- Webmaster team implements website translation.
- Graphic designers perform graphic editing for all images on the website.
- Translators & PM review and improve web texts.
- High-quality delivery.
- Support revisions until you are satisfied.
Less stress for clients, yet with high returns from the quality of translation and localization services we provide, your success in China is our happiness. With our tailored solution, you will receive optimum result with outstanding customer experience that is truly:
Your information is safe with us. We can issue a Non-Disclosure Agreement (NDA) to protect your best interest. Its binding effect extends to all our resources participate in your project, including but not limited to translators, proofreaders, DTP specialists, subtitle artists, voice talents and project managers.