China has more than 700 million Internet users. Most of them spent their time watching videos every day. If you want to reach out to mainland viewers, we provide Chinese dubbing and voice-overs service for both Mandarin and Cantonese dialects.
Send us your audio or video so we can review it. You’ll be collaborating with professional hosts, hostesses, announcers and news anchors from China’s broadcasting industry and TV stations with more than ten years of experience.
China’s online video viewers watch for 5.7 billion hours monthly. If you haven’t done any voice-over Mandarin or Cantonese, this is the perfect time to capitalize on this trend. Let’s start dubbing in Chinese.
Translate, caption or dub your multimedia content such as video clips (for commercial ads, corporate branding, training, product and service introduction, e-learning courses or podcasts), and flash animations in Chinese. It’s the fastest, easiest and most cost-effective approach to gain a huge audience in China. We work on the following:
- Training courses
- E-learning courses
- Educational programs on YouTube, Vimeo, and podcasts
- Corporate introduction
- Product or service introduction
- Commercial ads
- Training courses and eLearning courses
- Corporate training
- TV programs (especially on documentaries, tourism abd food shows)
- TV series
- TV shows, talk shows
- Feature films, movies
- Theater and drama
- Internet broadcasting: YouTube, Vimeo, and Netflix
Our professional voice talents provide Chinese voice-overs in our recording studio. We can provide accurately time-synced dubbing (also known as lip sync) or voice-over Mandarin and Cantonese dialects in any format that you need.
Multimedia such as video clips and flash animations are more attractive than static images or text flows. To obtain multimedia from another language, you have two options:
|Ease of Comprehension||Good||Excellent|
|Level of Stress||Medium to High||Low|