So, you're ready to roll out your promotional video in English. How about its Chinese version?
From the translation of texts to subtitling and dubbing in Mandarin and Cantonese, the unmatched quality comes with 99.9% accuracy, precision, and timing of voice-overs. Our Chinese subtitling linguists and professional Mandarin speakers and Cantonese speakers handle your videos and ensure your message is relevant to your viewers.
Chinese transcribers take charge of the text scripts. We translate the transcripts, add captions and subtitles in Simplified Chinese or Traditional Chinese. We work on the dubbing and voice-overs in our professional studio using state-of-the-art recording technologies.
Did you know, video SEO is 53 times more effective than traditional SEO? It’s 3 times more socially engaging Users hang out 5 times longer on websites with a video and they get 7 times more clicks than text ads. Let’s start working on your quality video translation in Chinese now!
For mainland viewers, AZ-Loc team guarantees accurate video translation in Chinese and helps you amplify your message across social media networks.
Why are we special?
AZ-Loc | Others |
Direct | Indirect |
Honest | Boastful |
Walk the talk | Talk the talk |
Pursuit of excellence | Complacent |
Problem-solvers | Finger-pointers |
Specialization
We’re a team of professional studio manager, transcribers, translators, subtitle artists, captionists, voice talents and dedicated project managers. We bring you the highest level of quality and excellent deliverables of video/audio translation, transcription, captioning/subtitling, Chinese dubbing and Chinese voice-overs.
We are familiar with following types of work:
Personal Development
- Training courses
- E-learning courses
- Educational programs on YouTube, Vimeo, and podcasts
Corporate
- Corporate introduction
- Product or service introduction
- Commercial ads
- Training courses and eLearning courses
- Corporate training
Entertainment
- TV programs (especially on documentaries, tourism abd food shows)
- TV series
- TV shows, talk shows
- Feature films, movies
- Theater and drama
- Animations
- Games
- Internet broadcasting: YouTube, Vimeo, and Netflix
Our Resources
Clarity is essential; brevity is gold. And we know that quick video translation in Chinese is what you need. All texts and graphics, crafted with diligence and sifted for consistency, we make sure your viewers capture the core of your message, subtitle by subtitle.
You will collaborate with native speaking transcribers with more than a decade of experience in multimedia translation in Chinese to ensure 99.99% accuracy on the transcription. Professional translators with specialization in various industries work together with voice talents and subtitle artists for video dubbing and captioning.
To avoid getting lost in the transcribing and translation process, we insist on separating the two to ensure the highest level of integrity in captions and subtitles. Our Quality Analyst (QA)’s stringency on video translations guarantees uncompromised deliverables ready for publication and syndication.
No sweat for you! After production, the team can also help you upload them on platforms like Youku, a homegrown equivalent of Google’s YouTube.
Let our professionals help you transcribe, translate, subtitle and dub your audiovisual content:
- Uncompromised and highest quality
- To be submitted on agreed deadline
- In any language
- In any format
- Meeting all your requirements and
- Just the way you wish
Delivery Formats
You can choose the format of the finished video translation you want to receive, either:
Translation in Word document
Translation in SRT or WebVTT format for online display
Translation captioned and embedded in video
Translation dubbed with Chinese voice-overs
How to work with us? Simple as 1-2-3
Quote
- Analyze all documents received.
- Convert non-editable files into editable.
- Propose price and delivery time.
Translate
- Project manager creates translation memory (TM).
- Translators translate.
- In-house editors proofread.
- PM runs QA check against TM, ensuring 100% consistency.
Implement
- PM adjusts layout for regular files in MS Word and PowerPoint.
- DTP specialists perform graphic editing and layout adjustment for design files, such as InDesign, Illustrator, FrameMaker and QuarkXPress.
Deliver
- PM adjusts layout for regular files in MS Word and PowerPoint.
- DTP specialists perform graphic editing and layout adjustment for design files, such as InDesign, Illustrator, FrameMaker and QuarkXPress.
Guarantee
Save yourself from the embarrassment and let the team produce the quality video translation in Chinese to help you succeed in China. By offering optimum tailored solution based on your goals, you will also receive:




What our clients say?
Our Clients









































Confidentiality
Your information is with us. We can issue a Non-Disclosure Agreement (NDA) to you to protect your best interest. Its binding effect extends to all our resources, partners, and affiliates who participate in your project, including but not limited to human typists, DTP specialists, and project managers.